Cherry End

cerise cherryRetranscription of a conversation during the day


No, but I don’t want to find myself with Pauline telling me that she can’t pay her half of the rent because she spent it all on narwhals.

And then, Pauline tried to be reassuring: “or because I have a 5000 euros wombat supposed to arrive at the post office soon.”

I like friends who are not bothered on the same levels as others. I also appreciate the ones, who after learning of the existence of an animal go about fixing its price and its transportation mode.

After a few neurotic acrobatics it turns out that narwhals have been likened to unicorns because of the whole frontal horn thing. Fear tore through the living room that Pauline would spend all wealth on physical investments of a narwhalian persuasion.

All that around a hookah. Turns out we just finished the cherry flavored tobacco.

cerise cherryRetranscription d’une conversation dans la journée

Non, mais je ne veux jamais me retrouver avec Pauline qui me dit qu’elle ne peut pas payer le loyer parce qu’elle a tout dépensé en narvals.

Et là Pauline qui rassure en disant: “ou bien parce que j’ai un wombat à 5000 euros qui doit arriver par la poste bientôt”.

Fin de retranscription

J’aime bien mes amis qui ne se tracassent pas au même niveau que les autres. J’aime bien aussi ceux qui découvrent l’existence d’un animal et fixent derechef son prix et son moyen d’acheminement.

Ce soir, après bien des acrobaties neurotiques, il se trouve que les narvals, c’est un peu comme les licornes, facteur clé: la corne. Peur panique après cette annonce que Pauline dépense tout dans des investissements physiques de type narvalien.

Tout ça autour d’une chicha. On vient de finir le tabac à la cerise d’ailleurs.